Fra NOR-konferansen i Oulu, 1989. Foto: Birgitta Åhman
Foredrag: Veiledning
Det blir simultantolkning mellom finsk/skandinavisk og samisk/skandinavisk.
I nordisk sammenheng skal foredraget normalt gis på et nordisk språk (dansk, finsk, norsk, nordsamisk, svensk). Ikke-nordiske deltakere kan bruke engelsk. Uansett foredragsspråk skal den tilhørende PowerPoint-presentasjonen være med engelsk tekst. Om du arbeider med annen ”software”, må du sørge for konvertering til PP-format før innsending. Det vil også være mulighet for bruk av ”over-head”-utstyr.
Særskilt inviterte foredrag kan være opptil 45 minutter. Andre foredrag vil normalt være 20 minutter, noe avhengig av den aktuelle sesjonen. Tidsrammen innbefatter tid for spørsmål og kommentarer. Foredragsholderne blir informert i rimelig tid før konferansen.
Innsending av PowerPoint til foredraget
Innsending skjer på forhånd med epost til bjorn.hatteng@uit.no. Navnet på PP-fil skal begynne med forfatters eller foredragsholders familenavn og initialer, som for eksempel “WhiteAA-oral.ppt”. Navnet på fila bruker du også som emne i epost. Om du ikke har sendt inn illustrasjonen til foredraget på forhånd, kan du gi en kopi på minnepinne når du kommer til konferansen. Ta også kontakt med moderatoren for din programsesjon før sesjonen.
Veiledning til PP-presentasjon
Vær kort og tydelig og lag enkle lysbilder. Bruk leselige bokstavtyper/fonter og ha så lite tekst som mulig. Bruk mest mulig bilder og enkel grafikk, og unngå for all del store/kompliserte tabeller og formler. Begrens antall lysbilder til et minimum. En tommelregel anbefaler et lysbilde til to minutters tale.
Som nevnt, vil det bli simultantolket, og for å sikre så god oversettelse som mulig, må foredragsholderen snakke tydelig og ikke for fort!


